諸言語を発音してくれるサイト

外国語を日本語のカタカナで表記するってのは、なかなか難しく、出来るだけ現地の発音に近く、とはいえ日本語表記の限界もあり、さらに慣用などもあってややこしいのだけど、FIGURALIAForvo: the pronunciation dictionary. All the words in the world pronounced by native speakersという便利なサイトが紹介されていた。これは使えそう。ただ名前などは必ずしも登録されているとは限らない。翻訳の時、これが問題となるのに。スウェーデン人の名前とか……


ちなみに「ブルース/ブルーズ」問題をすっきりさせるために発音させてみた。

3通りの発音があり、一番上は、あきらかに「ブルース」と澄んでいる。あと2つは、少し濁って「ブルーズ」と表記してもよい。どっちでもええってことか。じゃあこのブログでは、慣用的な「ブルース」を採用していきます菊池成孔氏によると「ブルーズ」と表記するのは、結局卓越化の問題だとのことだし)


木下長宏氏(『思想史としてのゴッホ―複製受容と想像力』)によると、これまで20通り以上(確か)の日本語表記が存在した「Vincent Van Gogh」は次の通り。

「g」が絶対日本語表記できない喉の奥で鳴らす音。「フィンセント・ファン・ホッフ」が一番近いか。今更変えるのも何だし、まあ「フィンセント・ファン・ゴッホ」でいいとは思うけど。